Sign in
Presentación
Autoridades
Recursos Humanos
Proyectos
Novedades
Novedades editoriales
Integrantes: actividades internacionales
Jornadas y Ateneos
CETra (Ciclo de Encuentros Traductológicos)
Sign in
Welcome!
Log into your account
tu nombre de usuario
tu contraseña
¿Olvidaste tu contraseña?
Password recovery
Recupera tu contraseña
tu correo electrónico
Buscar
miércoles, diciembre 11, 2024
Registrarse / Unirse
Sign in
¡Bienvenido! Ingresa en tu cuenta
tu nombre de usuario
tu contraseña
Forgot your password? Get help
Password recovery
Recupera tu contraseña
tu correo electrónico
Se te ha enviado una contraseña por correo electrónico.
IdIHCS – LIT
Inicio
IdIHCS
Acerca del IdIHCS
Autoridades
Normativas
El IdIHCS en cifras
Trámites
Contacto
Unidades de investigación
Centros
Laboratorios
Áreas
Recursos humanos
Integrantes IdIHCS
Investigadores visitantes
Personal administrativo
Investigación
Líneas
PISAC
PUE
Proyectos
Vigentes
Proyectos I+D UNLP
Proyectos PIP CONICET
Proyectos PIBAA CONICET
Proyectos PICT Agencia I+D+I
Proyectos convocatorias especiales
Finalizados
Programas
Redes Internacionales
Grupos de estudio
Apoyo a la Investigación
Equipo
Metodología
Colección
Novedades
Comunicación
Noticias
Convocatorias
Locales
Internacionales
IdIHCS en los Medios
Multimedia
Vinculación Tecnológica
Campus virtual de investigación
ARCAS – Archivo de fuentes de investigación
Repositorio Gran La Plata
Publicaciones
Biblioteca
traductologia
39 MENSAJES
0 Comentarios
1er CETra 2018: “Procesos neurocognitivos en traducción directa e inversa”
3er CETra 2017: “Panorama cultural del Derecho Comparado”
2do CETra 2017: “El mundo editorial y la traducción hoy”
1er CETra 2017: “Toward Transnational Feminist Translation: a Look at Theories...
3er CETra 2016: “Tecnologías en la formación de traductores: de lo...
2do CETra 2016: “Reflexiones sobre la traducción al inglés de Rayuela,...
1er CETra 2016: “Teoría y práctica de la traducción poética. /...
3er CETra 2015: “El traductor y las prácticas profesionales. La colegiación...
2do CETra 2015: “Subtitulado y sobretitulado de óperas”
1er CETra 2015: “Défis hétérophoniques dans la traduction de la littérature...
1
2
3
4
Página 3 de 4
Noticias destacadas
Número inaugural de Feminist Translation Studies
El LIT se complace en anunciar la publicación del número inaugural de...
Primer CETra 2024: Paratraducción y creatividad. El caso de Federico de Ilu Ros (trad....
CICLO DE ENCUENTROS TRADUCTOLÓGICOS CETRA 1 - 2024
Convocatoria de Feminist Translation Studies
Compartimos con ustedes la convocatoria para el número especial de Feminist Translation Studies: https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/gender-feminism-eco-translation/
Programa de Actualización en Traducción Jurídica (español<>inglés)
Tenemos el agrado de lanzar desde la Facultad de Humanidades y Ciencias...
Edit with Live CSS