Una investigadora del IdIHCS tradujo la vida de Barthes

50

Roland Barthes de Tiphaine Samoyault 

Con traducción de Maya González Roux, doctora en “Études Hispaniques” (Université Paris 8, Francia), especialista en literatura del exilio, de la migración, en las dinámicas identitarias en la transmisión de la memoria y las dimensiones políticas de la traducción; está disponible en el catálogo de BibHuma por donación de la investigadora ya que no se distribuye en nuestro país debido a sus costos.

González Roux explica que al conmemorarse en 2015 el centenario de su nacimiento, Tiphaine Samoyault suma a la celebración este libro que hoy llega a los lectores en castellano en su primera traducción.

Roland Barthes (1915-1980), figura central del pensamiento de su época que sin embargo, vivió en los márgenes. A la muerte de su padre en la Primera Guerra Mundial siguió un amor inalterable de su madre, los muchos años que pasó en un sanatorio y el descubrimiento temprano de su homosexualidad: desde muy joven fue consciente de su singularidad. Vivió desde la distancia los grandes acontecimientos de la historia contemporánea, pero su vida estuvo atrapada por el movimiento precipitado, violento e intenso del siglo XX que él ha contribuido a hacer inteligible.

Esta biografía de Barthes está basada en materiales inéditos nunca explorados hasta ahora como archivos, diarios y agendas. Arroja luz sobre sus compromisos, sus negativas y sus deseos. Detalla la cantidad de tópicos que abordó, los autores que defendió, los mitos que señaló y las polémicas que lo hicieron famoso, siempre atento al lenguaje de su tiempo.

¿Y su poder de anticipación? Si todavía nos encanta leerlo es porque exploró territorios originales que todavía hoy son nuestros. El relato de su vida da sustancia y coherencia a la trayectoria de este autor, impulsada por el deseo, la intuición y una extrema sensibilidad. A todo ello podemos agregar un fuerte rechazo hacia cualquier discurso autoritario. Al basar el pensamiento en la fantasía, lo convirtió en un arte y una aventura. Entrar en su vida, acercarse a su forma de ser, ayuda a comprender cómo fue escritor y cómo hizo de la literatura su propia vida.

«Un libro extraordinario. Nadie ha entendido tan bien a Barthes como Tiphaine Samoyault». Yannick Haenel, Transfuge

«A la luz de archivos inéditos, esta biografía monumental restaura el pensamiento de Barthes en el panorama intelectual de su tiempo». Juliette Cerf, Télérama
«Un autor de terrible modernidad y brillante claridad. La biografía consigue arrojar nueva luz sobre el itinerario de un intelectual cuya influencia no conoce fronteras». Jean Birnbaum, Le Monde des Livres
«Samoyault firma una obra literaria, una maravilla de minuciosidad en la investigación combinada con una auténtica fuerza de evocación. Su hermoso retrato de un hombre de su época, Roland Barthes, es literalmente una vida escrita». Michel Schneider, Le Point

Tiphaine Samoyault es directora de estudios en la Escuela de Estudios Superiores en Ciencias Sociales (EHESS); Ha sido profesora, especialista en Literatura Comparada, en la Université Paris 8 (1998-2012) y en la Sorbonne Nouvelle-Paris 3 (2012-2021). Su último libro publicado es Traduction et violence (2020) y, como novelista, se destacan La cour des adieux, Météorologie du rêve y Les indulgences. También participó en una nueva traducción de Ulises, de James Joyce, y ha hecho ediciones de Lewis Carroll, entre otros autores clásicos. 

Leer un fragmento de la obra
Tapa completa