CETra 3: Presentación del Grupo TRADIES (Traducción y Discurso Especializado)

21

El LIT (Laboratorio de Investigaciones en Traductología) anuncia la realización del tercer encuentro del año en el marco del CETra (Ciclo de Encuentros Traductológicos).

En esta oportunidad acompañaremos la presentación del Grupo TRADIES (Traducción y Discurso Especializado) coordinado por la Dra. Manuela Álvarez Jurado (Universidad de Córdoba, España). Participarán:

1) Susana Ramírez (Universidad Complutense de Madrid): “El intercambio de conocimiento médico entre América y España y su trazabilidad documental”

2) Gisella Policastro Ponce y Manuela Álvarez Jurado (Grupo TRADIES (UCO): “La traducción del discurso especializado: sector turístico y patrimonio cultural material e inmaterial”

3) María Esther Gómez Pulgarín (Universidad de Córdoba, España): “La traducción de textos veterinarios: análisis textual y su aplicación en el aula de traducción”

4) Manuel Gómez Campos y Francisco Luque Janodet (Universidad de Córdoba, España): “Los retos de traducir e investigar para dos sectores clave: joyería y turismo”

5) María Angélica Rivadeneira Zambrano (Universidad Técnica Estatal de Quevedo, Ecuador): “La escritura académica y la colaboración: un estudio con universitarios ecuatorianos de la Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros de la UTEQ”

6) Esther Rupérez Pérez (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria): “La inferencia: una estrategia de persuasión en el discurso publicitario. Estudio contrastivo españolfrancés-inglés”

7) Richard Clouet (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria): “Hacia una decolonización de las metodologías y recursos en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas aplicadas a la traducción e interpretación”

8) Pedro Humánez-Berral (Universidad de Cantabria): “El inglés en la formación lingüística de traductores e intérpretes”

9) Julia Pinilla, Natalia María Campos Martín y Noelia Micó Romero (Universidad de Valencia): “HISTRADCyT: la traducción científica como puente de saber entre lenguas y siglos”

10) Luisa Chierichetti (Universidad de Bérgamo) y Giovanna Mapelli (Universidad de Milán): “Nuevos géneros en la comunicación biomédica” (DISBIOCOM)

11) María Vittoria Calvi (Universidad de Milán): “El paisaje lingüístico del turismo en español e italiano”

12) Carmen Merino (Universidad de Alcalá): “La comunicación en entornos multilingües y multiculturales en el ámbito sanitario”

13) Rafael Cuevas Montero (Universidad de Sevilla): “Panorama de investigación sobre el intercambio virtual y su impacto en la competencia comunicativa intercultural”

14) Ana María Gentile (Universidad Nacional de La Plata, Argentina): “La IA en la traducción especializada: desafíos y perspectivas”.

La presentación será el jueves 22 de mayo a las 11.00 horas en el Aula C201. La conferencia se transmitirá por el canal de YouTube del IdIHCS:

Esperamos contar con su presencia.

Actividad no arancelada y sin inscripción previa. Se otorgarán certificados de asistencia.

Se agradece difusión.